בראשית, פרק כ״ז, פסוק ל״ט

פרשת תולדות

Genesis 27:39Sefaria

וַיַּ֛עַן יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֑יו הִנֵּ֞ה מִשְׁמַנֵּ֤י הָאָ֙רֶץ֙ יִהְיֶ֣ה מֽוֹשָׁבֶ֔ךָ וּמִטַּ֥ל הַשָּׁמַ֖יִם מֵעָֽל׃

בעקבות בכיו של עשו, מעניק לו יצחק שפע חומרי מוחלט הנובע מחוקיות הטבע, ומדגיש במילה הִנֵּה כי מדובר בשפע המוגבל לעולם הגשמי בלבד. מכיוון שעשו סומך על כוחו, הברכה מקדימה את מִשְׁמַנֵּי הָאָרֶץ השופעת בטבעה, ורק לאחר מכן מזכירה את מִטַּל הַשָּׁמַיִם כתוספת משנית היורדת מֵעָל בציון כיוון פיזי פשוט. המילה מוֹשָׁבֶךָ ממקדת את הברכה בנחלה גאוגרפית ספציפית, כמו הר שעיר או אזור רומי, שאינה זקוקה להשגחת ה' צמודה. בנוסף, מונח זה מתאר את מצבו הקיומי של עשו, בין אם כהגבלת השפע לצרכיו הבסיסיים בלבד, ובין אם כהבטחה למנוחה ויישוב הדעת שיספקו את כל תאוותיו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ח
פסוק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.