שמואל ב, פרק י״ט, פסוק כ״ו

II Samuel 19:26Sefaria

וַיְהִ֛י כִּי־בָ֥א יְרוּשָׁלַ֖͏ִם לִקְרַ֣את הַמֶּ֑לֶךְ וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ הַמֶּ֔לֶךְ לָ֛מָּה לֹא־הָלַ֥כְתָּ עִמִּ֖י מְפִיבֹֽשֶׁת׃

פגישתם המחודשת של דוד ומפיבושת לאחר דיכוי המרד טעונה במתח ובחשדות, בעקבות עלילת ציבא כי מפיבושת קיווה שהזעזועים המדיניים ישיבו לידיו את המלוכה. המילים כִּי בָא יְרוּשָׁלִַם מתארות את שובו של דוד לעיר שלקראתה יצא מפיבושת, או לחלופין את בואו של מפיבושת עצמו ממקום מחבואו מחוץ לעיר כדי להקביל את פני המלך. רק לאחר שהגיע וניכרה צדקתו, בחר דוד לתת לו הזדמנות להסביר את מעשיו והטיח בו את השאלה לָמָּה לֹא הָלַכְתָּ עִמִּי. בשאלה זו תבע דוד לברר מדוע מפיבושת לא הצטרף אליו לבריחה, כפי שהיה מצופה ממנו וכפי שעשו שאר נאמניו של המלך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ה
פסוק כ״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.