שמואל א, פרק י״ז, פסוק י׳

I Samuel 17:10Sefaria

וַיֹּ֙אמֶר֙ הַפְּלִשְׁתִּ֔י אֲנִ֗י חֵרַ֛פְתִּי אֶת־מַעַרְכ֥וֹת יִשְׂרָאֵ֖ל הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה תְּנוּ־לִ֣י אִ֔ישׁ וְנִֽלָּחֲמָ֖ה יָֽחַד׃

תארו לעצמכם מצב שבו מישהו מנסה להקטין אתכם לא בעזרת כוח, אלא רק בעזרת מילים מעליבות מול כולם. זה בדיוק מה שעושה גוליית. הוא מבין שאיום צבאי רגיל לא מספיק, אז הוא מתחיל להשתמש בנשק אחר לגמרי: בושה. הוא עומד מול מחנה ישראל וצועק חֵרַפְתִּי, כלומר קיללתי והעלבתי. העלבון הגדול ביותר הוא בעצם זה שהוא עומד שם, ואין אף אחד שמעז בכלל לענות לו או להתייצב מולו.


בהתחלה גוליית הציע הסכם מלחמה, אבל עכשיו הוא משנה את השיטה ומנסה לפגוע להם בכבוד. הוא קורא אליהם תְּנוּ־לִי אִישׁ, וְנִלָּחֲמָה יָחַד. הוא מנסה לעורר אותם לצאת להילחם רק כדי להסיר מעליהם את הבושה וההשפלה.


חשוב להבין שהקרב הזה לא היה תחרות הוגנת ומסודרת עם שופטים וחוקים. הרי גוליית עמד מכוסה בשריון כבד, בזמן שדוד הגיע רק עם מקל ואבנים. דוד לא יצא לקרב כדי לקיים איזה הסכם מלחמה רשמי, אלא יצא מתוך אהבה לעם שלו, כדי להגן על הכבוד של ה' ולהסיר את הבושה מעל עם ישראל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.