תגובתו הכועסת של אליאב נובעת מדאגה לחייו של דוד, לאחר שהבין כי בכוונתו להילחם בפלשתי. מכיוון שאליאב אינו יודע שאביהם שלח את דוד, הוא שואל אותו לָמָּה זֶּה יָרַדְתָּ לחזית על דעת עצמך, ומאשים אותו שהגיע אך ורק לְמַעַן רְאוֹת הַמִּלְחָמָה מתוך סקרנות ילדותית כדי לצפות בקרב. כמו כן, הוא גוער בו ושואל וְעַל מִי נָטַשְׁתָּ, כלומר עזבת, את הצאן בַּמִּדְבָּר, אזור מרעה החשוף לסכנות של חיות טרף ושודדים. אליאב קושר את ההגעה העצמאית לחזית למידת זְדֹנְךָ, המבטאת הפקרות, קלות דעת וסיכון עצמי, ואילו את עזיבת הצאן חסר ההגנה הוא מייחס למידת רֹעַ לְבָבֶךָ.
שמואל א, פרק י״ז, פסוק כ״ח
וַיִּשְׁמַ֤ע אֱלִיאָב֙ אָחִ֣יו הַגָּד֔וֹל בְּדַבְּר֖וֹ אֶל־הָאֲנָשִׁ֑ים וַיִּֽחַר־אַף֩ אֱלִיאָ֨ב בְּדָוִ֜ד וַיֹּ֣אמֶר ׀ לָמָּה־זֶּ֣ה יָרַ֗דְתָּ וְעַל־מִ֨י נָטַ֜שְׁתָּ מְעַ֨ט הַצֹּ֤אן הָהֵ֙נָּה֙ בַּמִּדְבָּ֔ר אֲנִ֧י יָדַ֣עְתִּי אֶת־זְדֹנְךָ֗ וְאֵת֙ רֹ֣עַ לְבָבֶ֔ךָ כִּ֗י לְמַ֛עַן רְא֥וֹת הַמִּלְחָמָ֖ה יָרָֽדְתָּ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.