שמואל א, פרק י״ז, פסוק ל׳

I Samuel 17:30Sefaria

וַיִּסֹּ֤ב מֵֽאֶצְלוֹ֙ אֶל־מ֣וּל אַחֵ֔ר וַיֹּ֖אמֶר כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַיְשִׁבֻ֤הוּ הָעָם֙ דָּבָ֔ר כַּדָּבָ֖ר הָרִאשֽׁוֹן׃

קרה לכם פעם שמישהו כעס עליכם או ניסה לעצור אתכם, אבל אתם החלטתם לא לוותר ולהמשיך במשימה שלכם? זה בדיוק מה שדוד עושה. למרות המפגש הלא נעים עם אחיו הגדול, דוד לא עוצר. הוא וַיִּסֹּב מֵאֶצְלוֹ, כלומר מסתובב ופונה מאחיו אליאב, והולך אֶל מוּל אַחֵר, לעבר אדם אחר שעמד שם בסביבה.


דוד שואל את אותו אדם שוב כַּדָּבָר הַזֶּה. הוא חוזר על השאלה ששאל קודם: מה יקבל האיש שינצח את הפלשתי? דוד פשוט מתפלא שאיש מהחיילים לא יוצא להילחם באויב שמזלזל בהם. האנשים סביבו שומעים את השאלה, וכתוב שוַיְשִׁבֻהוּ הָעָם דָּבָר כַּדָּבָר הָרִאשׁוֹן. הם פשוט עונים לו בדיוק את אותה תשובה שהוא כבר קיבל קודם, ומספרים לו שוב על הפרס הגדול שהמלך הבטיח למי שינצח.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.