ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק כ״ט

Jeremiah 48:29Sefaria

שָׁמַ֥עְנוּ גְאוֹן־מוֹאָ֖ב גֵּאֶ֣ה מְאֹ֑ד גׇּבְה֧וֹ וּגְאוֹנ֛וֹ וְגַאֲוָת֖וֹ וְרֻ֥ם לִבּֽוֹ׃

אומות העולם מעידות כי שָׁמַעְנוּ על גְאוֹן־מוֹאָב, עם התופס את עצמו כחשוב וגֵּאֶה מְאֹד. גאווה זו בלטה במיוחד בתקופות של שלווה, והיא שמנעה מאנשי מואב לברוח ולהינצל מסכנת החורבן, שכן הם חיו באשליה שהאויב לעולם לא יוכל לנצחם. ריבוי הלשונות נועד להעצים את מידת ההתנשאות, ומתאר תהליך שלם: גׇּבְהוֹ הפיזי או המעמדי של העם הוליד את וּגְאוֹנוֹ המבוסס על יתרון אמיתי, אך משם התפתחה וְגַאֲוָתוֹ שהיא תחושת עליונות פנימית ומדומה בלבד, אשר הביאה בסופו של דבר אל וְרֻם לִבּוֹ.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.