ירמיהו, פרק נ׳, פסוק ל״ג

Jeremiah 50:33Sefaria

כֹּ֤ה אָמַר֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת עֲשׁוּקִ֛ים בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֥ל וּבְנֵי־יְהוּדָ֖ה יַחְדָּ֑ו וְכׇל־שֹֽׁבֵיהֶם֙ הֶחֱזִ֣יקוּ בָ֔ם מֵאֲנ֖וּ שַׁלְּחָֽם׃

כשם שעשרת השבטים שועבדו ונגזלו על ידי אשור, כך בני יהודה עֲשׁוּקִים בידי בבל, ושתי הממלכות, בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל וּבְנֵי־יְהוּדָה יַחְדָּו, נתונות בחוסר אונים מוחלט. מכיוון שכל חלקי העם נמצאים בגלות, לא נותרה קבוצה חופשית שתוכל לפדות את השבויים בדרך הטבע. נוסף על כך, וְכׇל־שֹׁבֵיהֶם, הלוא הם הכשדים, פועלים באטימות אחידה ואין ביניהם מי שיקל את עולם. השובים הֶחֱזִיקוּ בָם בכוח ובחזקה, וכן מֵאֲנוּ שַׁלְּחָם וסירבו לחלוטין לשחררם לחופשי. מתוך אטימות מוחלטת זו והיעדר כל תקווה לישועה טבעית, מתברר כי רק ה' צבאות, המושל בכול, יוכל לריב את ריבם, להעניש את בבל ולהביא רגיעה לארץ.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.