ירמיהו, פרק נ׳, פסוק מ״ד

Jeremiah 50:44Sefaria

הִ֠נֵּ֠ה כְּאַרְיֵ֞ה יַעֲלֶ֨ה מִגְּא֣וֹן הַיַּרְדֵּן֮ אֶל־נְוֵ֣ה אֵיתָן֒ כִּֽי־אַרְגִּ֤עָה (ארוצם) [אֲרִיצֵם֙] מֵעָלֶ֔יהָ וּמִ֥י בָח֖וּר אֵלֶ֣יהָ אֶפְקֹ֑ד כִּ֣י מִ֤י כָמ֙וֹנִי֙ וּמִ֣י יוֹעִדֶ֔נִּי וּמִי־זֶ֣ה רֹעֶ֔ה אֲשֶׁ֥ר יַעֲמֹ֖ד לְפָנָֽי׃

מלך פרס יתקוף את בבל בפתאומיות ובכוח, כְּאַרְיֵה יַעֲלֶה המגיח מסבך הצמחייה של מִגְּאוֹן הַיַּרְדֵּן אֶל־נְוֵה אֵיתָן, שהוא מבצר חזק או מרעה משובח שבו רועה עדר שליו. ה' יפעל במהירות, כִּי־אַרְגִּעָה אֲרִיצֵם מֵעָלֶיהָ, וישלח כהרף עין לוחמים להסתער על בבל, או לחלופין יריץ את עם ישראל מחוץ לגלות כדי להעניק להם מנוחה. לשם כך, וּמִי בָחוּר אֵלֶיהָ אֶפְקֹד, ימנה ה' לוחמים מובחרים שיעלו למלחמה. גבורתו של ה' מוחלטת ואין מי שיוכל למחות בידו שהרי הוא מעיד כִּי מִי כָמוֹנִי, אין מי שיוכל לקבוע עמו זמן למלחמה, וּמִי יוֹעִדֶנִּי, ואין מנהיג, וּמִי־זֶה רֹעֶה, אֲשֶׁר יַעֲמֹד לְפָנָי ויוכל להתייצב מולו כדי להציל את עמו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ג
פסוק מ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.