ירמיהו, פרק נ׳, פסוק מ״ג

Jeremiah 50:43Sefaria

שָׁמַ֧ע מֶלֶךְ־בָּבֶ֛ל אֶת־שִׁמְעָ֖ם וְרָפ֣וּ יָדָ֑יו צָרָה֙ הֶחֱזִיקַ֔תְהוּ חִ֖יל כַּיּוֹלֵדָֽה׃

אימת המלחמה משתקת את בלשצר, מֶלֶךְ־בָּבֶל, כאשר הוא שומע אֶת־שִׁמְעָם, כלומר את השמועה על גבורת התוקפים. בעקבות הבשורה נופלת עליו אימה, וְרָפוּ יָדָיו מרוב חולשה עד כדי חוסר יכולת להילחם. המצוקה לופתת אותו ממש, כך שצָרָה הֶחֱזִיקַתְהוּ, והוא נתקף בחִיל, רעד וחלחלה עזים הדומים לכאביה של אישה כַּיּוֹלֵדָה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ב
פסוק מ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.