ויקרא, פרק כ״ו, פסוק ט״ז

פרשת בחוקתי

Leviticus 26:16Sefaria

אַף־אֲנִ֞י אֶֽעֱשֶׂה־זֹּ֣את לָכֶ֗ם וְהִפְקַדְתִּ֨י עֲלֵיכֶ֤ם בֶּֽהָלָה֙ אֶת־הַשַּׁחֶ֣פֶת וְאֶת־הַקַּדַּ֔חַת מְכַלּ֥וֹת עֵינַ֖יִם וּמְדִיבֹ֣ת נָ֑פֶשׁ וּזְרַעְתֶּ֤ם לָרִיק֙ זַרְעֲכֶ֔ם וַאֲכָלֻ֖הוּ אֹיְבֵיכֶֽם׃

יצא לכם פעם לחשוב מה קורה כשמפרים הבטחה חשובה? כשהעם בוחר שלא לשמור על הברית וההסכם עם ה', הוא נאלץ להגיב באופן מיוחד כדי לעורר אותם לחזור בתשובה ולתקן את מעשיהם. המילים אַף אֲנִי אֶעֱשֶׂה זֹּאת לָכֶם מלמדות שה' בעצמו, שבדרך כלל מנהיג את העולם בחסד, פועל כעת כדי להראות להם את התוצאה הישירה של המעשים שלהם. ה' מכריז וְהִפְקַדְתִּי עליהם קשיים, שזו מילה של מינוי וציווי. הוא ממנה עליהם בֶּהָלָה, שהיא תחושה של פחד פתאומי ובלבול שמחליפה את הביטחון והשלווה שהיו להם קודם לכן.


הבהלה הזו תגיע דרך מחלות כמו אֶת הַשַּׁחֶפֶת וְאֶת הַקַּדַּחַת. אלו מחלות שגורמות לחולשה גדולה: אחת מרזה ומשחיפה מאוד את הגוף, והשנייה גורמת לחום גבוה ובוער. המחלות האלו מתוארות בתור מחלות מְכַלּוֹת עֵינַיִם וּמְדִיבֹת נָפֶשׁ, כלומר מחלות שנמשכות זמן רב, והעיניים של החולה מצפות ומחכות לרפואה שמתעכבת. ההמתנה הארוכה הזו גורמת לייאוש ולצער עמוק בלב.


בגלל החולשה הגדולה של העם, תגיע גם פגיעה בשדות שלהם. התורה מזהירה: וּזְרַעְתֶּם לָרִיק זַרְעֲכֶם וַאֲכָלֻהוּ אֹיְבֵיכֶם. החקלאים ישקיעו עבודה רבה וקשה בזריעת השדות, אבל הכול יהיה לחינם. גם אם התבואה תצמח, העם יהיה כל כך חלש, שהוא לא יצליח להגן על הגבולות שלו. האויבים יוכלו להיכנס, לקחת את כל האוכל שהעם גידל בעמל רב, ולאכול אותו במקומם. כל זה נועד כדי לאותת לעם לעצור, לחשוב על הדרך שבה הם הולכים, ולשוב אל ה' לפני שיגיעו צרות גדולות יותר.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.