כאשר הייסורים הראשונים אינם מעוררים את האדם לתשובה והוא נותר באדישותו בעודו סובל או אף לאחר מכן, ה' מזהיר שמא וְאִם עַד אֵלֶּה תמשיכו למרוד במודע ולֹא תִשְׁמְעוּ לִי. בתגובה לכך מצהיר ה' וְיָסַפְתִּי לְיַסְּרָה אֶתְכֶם, כלומר הבאת ייסורים חדשים וקשים יותר, אך פעולה זו נעשית מתוך אהבה של אב המבקש לתקן את בניו ולא להשמידם. העונש יוכפל משמעותית או יכלול שבע פורענויות מדויקות כנגד מרידתכם, כפי שמבוטא במילה שֶׁבַע. עם זאת, ההקפדה להעניש אך ורק עַל חַטֹּאתֵיכֶם מעידה על חסד אלוהי, שכן העונש מוגבל למידת החטא האנושי ואינו נמדד לפי כבודו של ה', עונש שהעולם לא היה מסוגל לשאת.
ויקרא, פרק כ״ו, פסוק י״ח
פרשת בחוקתי
וְאִ֨ם־עַד־אֵ֔לֶּה לֹ֥א תִשְׁמְע֖וּ לִ֑י וְיָסַפְתִּי֙ לְיַסְּרָ֣ה אֶתְכֶ֔ם שֶׁ֖בַע עַל־חַטֹּאתֵיכֶֽם׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.