דניאל, פרק י״א, פסוק ל׳

Daniel 11:30Sefaria

וּבָ֨אוּ ב֜וֹ צִיִּ֤ים כִּתִּים֙ וְנִכְאָ֔ה וְשָׁ֛ב וְזָעַ֥ם עַל־בְּרִֽית־ק֖וֹדֶשׁ וְעָשָׂ֑ה וְשָׁ֣ב וְיָבֵ֔ן עַל־עֹזְבֵ֖י בְּרִ֥ית קֹֽדֶשׁ׃

מפלה צבאית של מלך מביאה להשלכות קשות על עם ישראל, לאחר שוּבָאוּ בוֹ צִיִּים כִּתִּים, אוניות מלחמה מרומא או מארם, והוא וְנִכְאָה, נשבר ונאלץ לסגת בבושת פנים. בעקבות התבוסה המלך וְשָׁב וְזָעַם עַל בְּרִית קוֹדֶשׁ, ומפנה את תסכולו כלפי עם ישראל ותורתו. לשם כך הוא וְעָשָׂה, ומקבץ צבא גדול כדי להעביר את העם על דתו ולהפר את הברית עמו. כדי להצליח במזימתו הוא וְשָׁב וְיָבֵן עַל עֹזְבֵי בְּרִית קֹדֶשׁ, מתבונן בקרעים הפנימיים וחובר ליהודים שנטשו את אמונתם כדי להיעזר בהם נגד עמם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ט
פסוק ל״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.