דניאל, פרק י״א, פסוק ל״א

Daniel 11:31Sefaria

וּזְרֹעִ֖ים מִמֶּ֣נּוּ יַעֲמֹ֑דוּ וְחִלְּל֞וּ הַמִּקְדָּ֤שׁ הַמָּעוֹז֙ וְהֵסִ֣ירוּ הַתָּמִ֔יד וְנָתְנ֖וּ הַשִּׁקּ֥וּץ מְשֹׁמֵֽם׃

כוחות צבא עריצים ובעלי עוצמה של רומי בראשות טיטוס, המכונים וּזְרֹעִים, יעלו לגדולה ויַעֲמֹדוּ במקום המלכויות שקדמו להם. כוחות אלו יכבשו את ירושלים וְחִלְּלוּ את הַמִּקְדָּשׁ הַמָּעוֹז, המבנה המפואר שבנה הורדוס אשר שימש כמבצר צבאי ליהודים, ויחריבו אותו באש. בעקבות החורבן הם יבטלו לחלוטין את עבודת הקרבנות וְהֵסִירוּ את קורבן הַתָּמִיד שהוקרב מדי בוקר וערב. לבסוף, בשלב מאוחר יותר בימי אדריאנוס, יעמידו הרומאים במקום המקדש החרב פסל של עבודה זרה, וְנָתְנוּ את הַשִּׁקּוּץ מְשֹׁמֵם, שהוא אליל הבל אילם ודומם כאבן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.