דניאל, פרק י״א, פסוק ל״ז

Daniel 11:37Sefaria

וְעַל־אֱלֹהֵ֤י אֲבֹתָיו֙ לֹ֣א יָבִ֔ין וְעַל־חֶמְדַּ֥ת נָשִׁ֛ים וְעַֽל־כׇּל־אֱל֖וֹהַּ לֹ֣א יָבִ֑ין כִּ֥י עַל־כֹּ֖ל יִתְגַּדָּֽל׃

תארו לעצמכם מנהיג שמרגיש שהוא הכי חזק בעולם, עד כדי כך שהוא מחליט לנתק קשר עם כל מה שחשוב. המנהיג הזה כל כך מתנשא, שאֱלֹהֵי אֲבֹתָיו בכלל לא מעניינים אותו. המילים לֹא יָבִין מסבירות שהוא פשוט לא מתבונן, לא מתייחס ולא אכפת לו מהמסורת של המשפחה שלו. הוא גם מתעלם מחֶמְדַּת נָשִׁים, כלומר בוחר לנתק את עצמו לגמרי מקשרים אנושיים רגילים. ההתנתקות שלו לא עוצרת שם, כי נאמר עליו שוְעַל כׇּל אֱלוֹהַּ לֹא יָבִין. הוא מזלזל ולא מכבד שום אמונה של שום עם, ובוודאי שלא את ה'. ולמה הוא מתנהג בצורה כזו? התשובה מופיעה בסוף: כִּי עַל כֹּל יִתְגַּדָּל. המנהיג הזה פשוט מלא בגאווה וחושב שהוא גדול וחשוב יותר מכולם, ולכן הוא בטוח שהוא לא צריך אף אחד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ו
פסוק ל״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.