דניאל, פרק י״א, פסוק מ״ב

Daniel 11:42Sefaria

וְיִשְׁלַ֥ח יָד֖וֹ בַּאֲרָצ֑וֹת וְאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לֹ֥א תִהְיֶ֖ה לִפְלֵיטָֽה׃

יצא לכם פעם לשמוע על צבא ענק וחזק שמתקדם וכובש עוד ועוד אזורים, ונראה ששום דבר לא יכול לעצור אותו? המילים וישלח ידו מתארות את מלך הצפון, ששולח את כוחו כדי להשתלט על מדינות רבות ולקחת מהן שלל. אחת המדינות המרכזיות שייכבשו במסע הזה היא מצרים. המילה לפליטה פירושה הצלה או שארית שניצלת מצרה. לכן, כאשר נאמר כי וארץ מצרים לא תהיה לפליטה, הכוונה היא שמצרים לא תצליח לברוח, להינצל או להשאיר אפילו שארית קטנה מהממלכה שלה. היא תיכבש לחלוטין. הסיבה לכך היא שגם מצרים הייתה שותפה למעשים רעים ולבגידה, ולכן היא לא תזכה לשום חסד או הגנה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״א
פסוק מ״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.