שמות, פרק י״ב, פסוק ל״ט

פרשת בא

Exodus 12:39Sefaria

וַיֹּאפ֨וּ אֶת־הַבָּצֵ֜ק אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֧יאוּ מִמִּצְרַ֛יִם עֻגֹ֥ת מַצּ֖וֹת כִּ֣י לֹ֣א חָמֵ֑ץ כִּֽי־גֹרְשׁ֣וּ מִמִּצְרַ֗יִם וְלֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ וְגַם־צֵדָ֖ה לֹא־עָשׂ֥וּ לָהֶֽם׃

The departure from Egypt brings together an earlier Divine command and an explosive historical reality. The Israelites leave their land of slavery in such a profound rush that their most basic sustenance bears the physical mark of a sudden redemption. They bake their dough into unleavened cakes because it simply does not have time to rise and leaven [רש״י, רשב״ם, ברטנורא]. The fact that the dough remains flat is a simple reality of their hasty exit [ספורנו, אבן עזרא הקצר, שד״ל]. Yet, this suddenness raises a compelling question. The Israelites were already commanded by God to eat unleavened bread and to clear their homes of leaven. If so, why is their consumption of unleavened bread attributed to their hasty expulsion rather than to God's earlier instruction?

Commentators address this apparent contradiction through two primary approaches. The first perspective maintains that the Israelites fully intended to bake unleavened bread to fulfill God's command. The extreme haste of their departure does not explain why they baked unleavened bread, but rather where and how they did it. Because they were suddenly driven out, they could not bake the dough calmly in their homes. Instead, they were forced to carry the raw dough on their shoulders, eventually baking it along the road or at their first encampment [רמב״ן, תולדות יצחק, הכתב והקבלה, העמק דבר]. Conversely, a second approach suggests that the initial prohibition against leavened bread only applied to the Passover sacrifice itself, or served as a directive for future generations. Under this view, the Israelites actually planned to bake ordinary leavened bread for their journey and even added yeast to their dough. However, the panic and rapid nature of their expulsion forced them to bake the dough before it had any chance to rise [טור הארוך, חזקוני, ברטנורא, דעת זקנים, אבן עזרא, קאסוטו]. Others suggest separating the events, explaining that they baked unleavened bread simply because the dough did not rise, while their inability to delay refers specifically to their lack of prepared provisions [ריב״א, הדר זקנים].

The very fact that the dough did not leaven during the journey is considered a wonder in its own right. Some explain this practically, noting that the dough failed to rise because the Israelites kneaded it constantly as they traveled [אור החיים], or because the cold night air chilled the mixture once it was taken out of their warm homes [שד״ל]. On a deeper, more internal level, this absence of leaven mirrors the spiritual condition of the people at that exact moment. They had elevated themselves to a profound state of selflessness, letting go of their personal ego. Ego is often represented by expanding, arrogant leaven, and by leaving it behind, the people demonstrated that they were entirely immersed in the Divine reality [חומש קה״ת].

Beyond the bread itself, the reality that the Israelites prepared no other provisions for their journey carries profound meaning. On a practical level, it highlights the sheer suddenness of the event; there was no time to purchase food or organize supplies for a long expedition [העמק דבר, בכור שור, שטיינזלץ]. Yet, this lack of preparation also serves as a testament to their deep merit. The people did not question how they would survive in a desolate wilderness without food. Instead, they demonstrated absolute faith in God and His servant Moses, following them with unquestioning trust [רש״י, רבנו בחיי, משכיל לדוד]. Ultimately, the fact that the Israelites were driven out so quickly that they could not even prepare basic bread leaves an eternal, Divine stamp on the Exodus. It stands as historical proof that their departure was not a carefully orchestrated human rebellion by slaves, but a purely heavenly orchestration where God alone controlled the timeline and the unfolding events [רש״ר הירש].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.