שמות, פרק י״ב, פסוק ל״ט

פרשת בא

Exodus 12:39Sefaria

וַיֹּאפ֨וּ אֶת־הַבָּצֵ֜ק אֲשֶׁ֨ר הוֹצִ֧יאוּ מִמִּצְרַ֛יִם עֻגֹ֥ת מַצּ֖וֹת כִּ֣י לֹ֣א חָמֵ֑ץ כִּֽי־גֹרְשׁ֣וּ מִמִּצְרַ֗יִם וְלֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לְהִתְמַהְמֵ֔הַּ וְגַם־צֵדָ֖ה לֹא־עָשׂ֥וּ לָהֶֽם׃

בני ישראל וַיֹּאפוּ אֶת הַבָּצֵק כעֻגֹת מַצּוֹת, כלומר חררות בצק שטוחות, כִּי לֹא חָמֵץ והעיסה לא הספיקה לתפוח עקב קור הלילה או הלישה המתמדת בדרך. הכתוב מסביר כִּי גֹרְשׁוּ מִמִּצְרַיִם וְלֹא יָכְלוּ לְהִתְמַהְמֵהַּ, כך שבין אם התכוונו לאפות מצות כציווי ה' ונאלצו לעשות זאת בחיפזון מחוץ לבתיהם, ובין אם תכננו להכין לחם רגיל והגירוש הפתאומי מנע זאת, המציאות כפתה עליהם אפייה מהירה. העובדה כי וְגַם צֵדָה לֹא עָשׂוּ לָהֶם מוכיחה שיציאת מצרים לא הייתה מרד אנושי מתוכנן, אלא מהלך אלוהי פתאומי לחלוטין. חוסר ההכנה הפיזית למסע הארוך מבטא את אמונתם המוחלטת של העם, שיצאו אל המדבר ללא מזון מתוך ביטול עצמי והליכה שלמה אחר ה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ח
פסוק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.