בראשית, פרק מ״א, פסוק כ״א

פרשת מקץ

Genesis 41:21Sefaria

וַתָּבֹ֣אנָה אֶל־קִרְבֶּ֗נָה וְלֹ֤א נוֹדַע֙ כִּי־בָ֣אוּ אֶל־קִרְבֶּ֔נָה וּמַרְאֵיהֶ֣ן רַ֔ע כַּאֲשֶׁ֖ר בַּתְּחִלָּ֑ה וָאִיקָֽץ׃

קרה לכם פעם שסיפרתם חלום מוזר לחבר, ותוך כדי הסיפור פתאום שיתפתם אותו בתחושת הפלא שהרגשתם באותו רגע? זה בדיוק מה שעושה פרעה כשהוא עומד מול יוסף. הוא לא מסתפק בתיאור רגיל של החלום, אלא מוסיף פרט מדהים על מה שהוא חווה.


פרעה מספר שהפרות הרזות בלעו את הפרות השמנות קִרְבֶּנָה, כלומר ממש אל תוך הבטן שלהן. אבל אז קרה דבר פלאי: וְלֹא נוֹדַע כִּי בָאוּ אֶל קִרְבֶּנָה. למרות שהן אכלו פרות שלמות, אי אפשר היה לראות עליהן שום שינוי. הן נשארו רזות, וּמַרְאֵיהֶן רַע, המראה של כל אחת ואחת מהפרות נשאר רע ורזה בדיוק כפי שהיה בהתחלה.


פרעה משתף את הפרט הזה בכוונה כדי להבהיר את החלום, והתוספת הזו היא באמת המפתח לפתרון שיוסף יציע. יוסף מבין מכך שכמו שהפרות הרזות בלעו את השמנות ולא נשאר מזה זכר, כך בדיוק יקרה במציאות: שנות הרעב הקשות יבלעו את שנות השפע הטובות, והרעב יהיה כל כך כבד עד שאנשים ישכחו לגמרי שפעם היה להם הרבה אוכל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ׳
פסוק כ״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.