בראשית, פרק מ״א, פסוק מ״ט

פרשת מקץ

Genesis 41:49Sefaria

וַיִּצְבֹּ֨ר יוֹסֵ֥ף בָּ֛ר כְּח֥וֹל הַיָּ֖ם הַרְבֵּ֣ה מְאֹ֑ד עַ֛ד כִּי־חָדַ֥ל לִסְפֹּ֖ר כִּי־אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃

יצא לכם פעם לעמוד על שפת הים ולנסות לספור את כל גרגרי החול שעל החוף? כנראה שגיליתם מהר מאוד שזה פשוט בלתי אפשרי. זה בדיוק מה שקרה במצרים בשנות השפע. האדמה הצמיחה כל כך הרבה תבואה, עד שהמחסנים התמלאו במהירות. כשהתורה מתארת שהתבואה הייתה כְּחוֹל הַיָּם, היא משתמשת בתיאור מוגזם בכוונה, כדי לעזור לנו לדמיין כמות עצומה ובלתי נתפסת של אוכל. בתחילה, הפקידים של המלך ניסו לנהל רישום מסודר ולספור כל שק שנכנס למחסנים כדי לשמור על סדר ולמנוע גניבות. אבל הכמות הלכה וגדלה עַד כִּי חָדַל לִסְפֹּר. הכוונה כאן אינה ליוסף, אלא לפקיד שהיה אחראי על הספירה, שפשוט הפסיק את עבודתו. אולי תחשבו שהפקידים הפסיקו לספור כי הם התעצלו או שלא התחשק להם להתאמץ יותר? בדיוק בגלל זה מודגש מיד לאחר מכן כִּי אֵין מִסְפָּר. הפקידים לא היו עצלנים, אלא המשימה פשוט הפכה לחסרת סיכוי. הייתה כל כך הרבה תבואה, עד שהמספרים כבר איבדו משמעות והשכל האנושי לא יכול היה לתפוס או לחשב אותם יותר.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ח
פסוק נ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.