מלכים א, פרק ז׳, פסוק י״א

I Kings 7:11Sefaria

וּמִלְמַ֗עְלָה אֲבָנִ֧ים יְקָר֛וֹת כְּמִדּ֥וֹת גָּזִ֖ית וָאָֽרֶז׃

הבנייה המפוארת של המבנים עולה מן היסודות הנסתרים אל החלקים הגלויים והעליונים, תוך שילוב של אבן משובחת ועץ. המילה וּמִלְמַעְלָה מתייחסת להמשך הבנייה שמעל ליסודות, כלומר לכתלים עצמם [רש"י, מצודת דוד]. בחלקים אלו, המגיעים עד לגג המבנה, הונחו אֲבָנִים יְקָרוֹת החתוכות כְּמִדּוֹת גָּזִית. יש המדייקים כי הכוונה היא לאבנים שהונחו בחלקים הגבוהים יותר של הקירות, סמוך לקורות התקרה [מלבי"ם].

באשר לתוספת המילה וָאָרֶז, קיימות שתי התייחסויות לאופן שילוב העץ בבנייה. הגישה המרכזית מסבירה כי מדובר בחיפוי ובקירוי, כך שתקרות המבנים צופו בנסרי עץ ארז [רש"י, מצודת דוד]. מנגד, יש המפרשים כי עצי הארז שולבו ממש בתוך המבנה עצמו, כך שהבנייה הייתה מעורבת מאבן ומעץ ארז יחדיו [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.