מלכים א, פרק ז׳, פסוק ל״ה

I Kings 7:35Sefaria

וּבְרֹ֣אשׁ הַמְּכוֹנָ֗ה חֲצִ֧י הָאַמָּ֛ה קוֹמָ֖ה עָגֹ֣ל ׀ סָבִ֑יב וְעַ֨ל רֹ֤אשׁ הַמְּכֹנָה֙ יְדֹתֶ֔יהָ וּמִסְגְּרֹתֶ֖יהָ מִמֶּֽנָּה׃

יצא לכם פעם לראות חפץ ענק וכבד שצריך להזיז ממקום למקום? במקדש שבנה שלמה המלך היו מעמדות נחושת גדולים שנקראו "מכונות", ועליהם הונחו כיורי מים. החלק התחתון של המכונה היה מרובע, אבל הכיור שהונח עליה למעלה היה עגול. כדי שהכיור יישב בצורה יציבה, היה בראש המכונה פתח מיוחד. סביב הפתח הזה הייתה מחיצה, וכאשר כתוב חֲצִי הָאַמָּה קוֹמָה עָגֹל סָבִיב, הכוונה היא שהמחיצה הזו הייתה בצורה עגולה ובגובה של חצי אמה.


כדי שיהיה אפשר להזיז את המכונה הכבדה ברחבי המקדש, היו בה ידיות. זהו הפירוש למילים וְעַל רֹאשׁ הַמְּכֹנָה יְדֹתֶיהָ, בראש המעמד היו ידיות שנועדו לאחוז בהן כדי לדחוף ולהסיע את המכונה בקלות. הדבר המפליא ביותר הוא הדרך שבה יצרו את המכונה. בדרך כלל כשבונים משהו גדול, מחברים אליו חלקים שונים. אבל המילה מִמֶּנָּה מלמדת אותנו שכל החלקים, הידיות והמסגרות, לא יוצרו בנפרד וחוברות אחר כך. הכל נוצר יחד כיציקה אחת שלמה של נחושת, גוש אחד מוצק וחזק.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ד
פסוק ל״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.