שמואל א, פרק י״ז, פסוק י״א

I Samuel 17:11Sefaria

וַיִּשְׁמַ֤ע שָׁאוּל֙ וְכׇל־יִשְׂרָאֵ֔ל אֶת־דִּבְרֵ֥י הַפְּלִשְׁתִּ֖י הָאֵ֑לֶּה וַיֵּחַ֥תּוּ וַיִּֽרְא֖וּ מְאֹֽד׃ {פ}

דבריו של גלית מנחיתים מכה נפשית קשה על מחנה ישראל ומשתקים את האומה כולה, מההנהגה ועד לאחרון החיילים. תחושות השבר, החרדה וההכנעה מתבטאות בכך שוַיֵּחַתּוּ, שכן הפחד מנע מהם להגיב להתגרות ואיש לא מצא בעצמו את העוז לקום ולהילחם. חרדה עזה זו נבעה בין היתר מכך שדברי הפלשתי לא רק איימו על ישראל אלא גם עודדו וחיזקו את מחנה האויב. ההכנעה הראשונית הובילה לבעתה עמוקה ולכך שוַיִּרְאוּ מְאֹד, מצב של חרדה תת-מודעת שבו כוחו הרוחני של האדם חווה את הסכנה ומעצים את הבהלה גם אם אינו רואה אותה במלואה מול עיניו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.