שמואל א, פרק י״ז, פסוק נ׳

I Samuel 17:50Sefaria

וַיֶּחֱזַ֨ק דָּוִ֤ד מִן־הַפְּלִשְׁתִּי֙ בַּקֶּ֣לַע וּבָאֶ֔בֶן וַיַּ֥ךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּ֖י וַיְמִתֵ֑הוּ וְחֶ֖רֶב אֵ֥ין בְּיַד־דָּוִֽד׃

ניצחונו של דוד בולט על רקע הפער בכלי הנשק, שכן וַיֶּחֱזַק והצליח להתגבר על לוחם חמוש היטב בעזרת ציוד רועים פשוט בלבד. את ההכאה בַּקֶּלַע וּבָאֶבֶן יש המבינים כהמשך יידוי אבנים עד להכרעת הפלשתי, ויש המחלקים זאת לשלבים: ירייה בַּקֶּלַע מרחוק, והכאה וּבָאֶבֶן עצמה בידו מטווח קרוב. הכתוב מציין כי דוד הכה את יריבו וַיְמִיתֵהוּ משום שהייתה זו מכה אנושה שסופה מוות ודאי, אף שבפועל נותרה בו עדיין רוח חיים. משום כך מודגש כי וְחֶרֶב אֵין בְּיַד דָּוִד, עובדה המסבירה מדוע באותו רגע לא היה לו כלי שבאמצעותו יוכל לכרות את ראשו של הפלשתי ולהשלים את ההריגה באופן סופי.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ט
פסוק נ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.