ירמיהו, פרק מ״ח, פסוק י״ב

Jeremiah 48:12Sefaria

לָכֵ֞ן הִנֵּֽה־יָמִ֤ים בָּאִים֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה וְשִׁלַּחְתִּי־ל֥וֹ צֹעִ֖ים וְצֵעֻ֑הוּ וְכֵלָ֣יו יָרִ֔יקוּ וְנִבְלֵיהֶ֖ם יְנַפֵּֽצוּ׃

ה' עתיד להביא חורבן על מואב השקטה, תוך שימוש בדימוי של יין משומר ששקט על שמריו וכעת עובר טלטלה עזה. הוא מצהיר כי ישלח באומה צֹעִים וְצֵעֻהוּ, כלומר אויבים שיטלטלו, ירמסו ויגלו אותה ממקומה, או לחלופין יבזזו את רכושה ויעוררו בה תסיסה ומלחמות אחים עוד בטרם ההתקפה מבחוץ. בהמשך לדימוי היין, האויבים וְכֵלָיו יָרִיקוּ, פעולה המסמלת את ריקון מואב מיושביה ומאוצרותיה. לבסוף וְנִבְלֵיהֶם יְנַפֵּצוּ, כלומר ישברו לחלוטין את כלי החרס ונאדות העור של היין, כמשל להרס הערים ולטבח בתושבים, ויש המפרשים פעולה זו כהדגשה נוספת להתרוקנות הארץ כולה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.