ירמיהו, פרק נ׳, פסוק כ״ג

Jeremiah 50:23Sefaria

אֵ֤יךְ נִגְדַּע֙ וַיִּשָּׁבֵ֔ר פַּטִּ֖ישׁ כׇּל־הָאָ֑רֶץ אֵ֣יךְ הָיְתָ֧ה לְשַׁמָּ֛ה בָּבֶ֖ל בַּגּוֹיִֽם׃

חשבתם פעם איך מרגישים כשרואים ממלכה עצומה, שכולם היו בטוחים שאף אחד לא יכול לנצח אותה, נופלת ומתרסקת פתאום? הנביא משתמש בציור מיוחד כדי לתאר את ממלכת בבל האדירה, וקורא לה פַּטִּישׁ כָּל־הָאָרֶץ. בדיוק כמו שפטיש כבד יכול לנפץ סלעים, כך בבל הייתה חזקה ופגעה בעמים רבים. אבל עכשיו קרה דבר מדהים, והנביא שואל בהפתעה גדולה: אֵיךְ נִגְדַּע, כלומר, איך הכוח העצום הזה נכרת ונשבר? כולם מתפלאים איך העמים שבבל פיזרה הצליחו פתאום להתאחד ולהילחם נגדה. המילה "איך" מופיעה שוב בהמשך כדי להראות שיש כאן עוד פליאה, והיא איך בבל הפכה לְשַׁמָּה, כלומר למקום עזוב שמעורר תדהמה. כל העמים מסתכלים על החורבן של בבל ונשארים המומים. הם פשוט לא מבינים איך הממלכה הגדולה הזו נפלה, במיוחד כשהיו כל כך הרבה עמים חזקים שעמדו לצידה והגנו עליה תמיד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.