ירמיהו, פרק נ׳, פסוק כ״ד

Jeremiah 50:24Sefaria

יָקֹ֨שְׁתִּי לָ֤ךְ וְגַם־נִלְכַּדְתְּ֙ בָּבֶ֔ל וְאַ֖תְּ לֹ֣א יָדָ֑עַתְּ נִמְצֵאת֙ וְגַם־נִתְפַּ֔שְׂתְּ כִּ֥י בַיהֹוָ֖ה הִתְגָּרִֽית׃

קרה לכם פעם שהייתם בטוחים שאתם הכי חזקים ומנצחים, ופתאום הופתעתם לגמרי ממשהו שלא ציפיתם לו בכלל? זה בדיוק מה שקרה לאימפריה של בבל. ה' הכין להם מלכודת נסתרת. המילה יָקֹשְׁתִּי מגיעה מהמילה מוקש, כלומר פח ומלכודת. הבבלים נלכדו בה מבלי שהרגישו בסכנה. בגלל שהעונש הגיע כל כך בפתאומיות, נאמר עליהם וְאַתְּ לֹא יָדָעַתְּ. אם הם היו יודעים מראש על הסכנה שמתקרבת, אולי הם היו מנסים לברוח ולהינצל, אבל בגלל שהם לא ידעו שום דבר, הם נשארו במקומם.


אחרי שבבל נפלה לאותה מלכודת, נאמר עליה נִמְצֵאת וְגַם־נִתְפַּשְׂתְּ, כי האויבים שלה מצאו אותה שם ותפסו אותה בכוח רב. ולמה בעצם ה' העניש אותם ככה? התשובה נמצאת במילים כִּי בַה' הִתְגָּרִית. להתגרות פירושו להתחיל לריב או לפתוח במלחמה. בבל התגרתה בה' כאשר היא פגעה בעם ישראל קשה, וכאשר הבבלים לקחו את הכלים הקדושים מבית המקדש והשתמשו בהם סתם כך במסיבות שלהם. בגלל שהם התנהגו בגאווה ופגעו בדברים קדושים, ה' הביא עליהם את הנפילה הפתאומית הזו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.