ירמיהו, פרק נ׳, פסוק כ״ד

Jeremiah 50:24Sefaria

יָקֹ֨שְׁתִּי לָ֤ךְ וְגַם־נִלְכַּדְתְּ֙ בָּבֶ֔ל וְאַ֖תְּ לֹ֣א יָדָ֑עַתְּ נִמְצֵאת֙ וְגַם־נִתְפַּ֔שְׂתְּ כִּ֥י בַיהֹוָ֖ה הִתְגָּרִֽית׃

ה' הטמין לבבל מוקש ומלכודת נסתרת, ולכן יָקֹשְׁתִּי לָךְ וְגַם־נִלְכַּדְתְּ בָּבֶל. האסון נחת בפתאומיות גמורה, ומאחר שוְאַתְּ לֹא יָדָעַתְּ להישמר מפניו מראש, לא ניסית לברוח ונותרת במקומך. בשל כך נִמְצֵאת וְגַם־נִתְפַּשְׂתְּ באחיזה חזקה על ידי האויבים, וכך גם נחשפו ונמצאו עוונותייך. חורבן זה בא כעונש כִּי בַיהוָה הִתְגָּרִית ויצאת למלחמה נגדו כאשר טבחת בעמו באכזריות והשתמשת ביהירות בכלי המקדש, וכמידה כנגד מידה פתח ה' את אוצרותיו והוציא את כלי זעמו כדי להחריבך.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.