מתוך מעמקי הגלות והשבר עולה פנייה מתמשכת אל ה' המבקשת זְכָר, במטרה לעורר את מידת הרחמים על הסבל. המילה עָנְיִי מבטאת את ייסורי הדחק והעוני לצד חוסר רוחני, בעוד שוּמְרוּדִי מתארת את זעקת הקינה על הכאב, או לחלופין את המרידה והחטאים כלפי ה', שכן העוני הכבד מעביר את האדם על דעתו וגורם לו להוסיף ולחטוא. הצירוף לַעֲנָה וָרֹאשׁ מדמה את המצב למאכל ומשקה מרים או לארס, וממחיש את המרירות העצומה הנובעת מהסבל ומהחרטה העמוקה על החטאים. בשונה מצרות רגילות, צרות אלו כה קשות ונטולות כל נקודת אור, עד שעצם הזיכרון שלהן בהווה מר ומכאיב ממש כמו לחוות אותן מחדש.
איכה, פרק ג׳, פסוק י״ט
זְכׇר־עׇנְיִ֥י וּמְרוּדִ֖י לַעֲנָ֥ה וָרֹֽאשׁ׃ {ס}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.