איכה, פרק ג׳, פסוק מ״ג

Lamentations 3:43Sefaria

סַכּ֤וֹתָה בָאַף֙ וַֽתִּרְדְּפֵ֔נוּ הָרַ֖גְתָּ לֹ֥א חָמָֽלְתָּ׃ {ס}

ה' הקים מחיצה של כעס המפרידה בינו לבין עמו, וכך סַכּוֹתָה בָאַף והסתרת אותנו מעיניך. חסימה זו התבטאה ברעב כבד שנוצר מאטימת השמיים לתפילות ולגשם, ובמקביל במציאות של וַתִּרְדְּפֵנוּ שבה אויבים מהירים רדפו אחרי העם המותש. מציאות קשה זו של חרב מבחוץ ורעב מבית הובילה למוות הכפול שבו הָרַגְתָּ לֹא חָמָלְתָּ. עם זאת, ניתן לראות במילה סַכּוֹתָה גם משמעות של סכך והגנה. לפי גישה זו, ה' בחר לרדוף ולהגלות את העם כדי לסוכך עליהם ולהבטיח את המשך קיומם, במקום לכלותם לחלוטין בארצם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק מ״ב
פסוק מ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.