דניאל, פרק י״א, פסוק כ״ג

Daniel 11:23Sefaria

וּמִן־הִֽתְחַבְּר֥וּת אֵלָ֖יו יַעֲשֶׂ֣ה מִרְמָ֑ה וְעָלָ֥ה וְעָצַ֖ם בִּמְעַט־גּֽוֹי׃

מתוך ברית פוליטית שתיכרת, וּמִן־הִֽתְחַבְּר֥וּת אֵלָ֖יו, השליט יַעֲשֶׂ֣ה מִרְמָ֑ה ויפעל בעורמה תוך הסתרת כוונותיו הרעות. כתוצאה מאותה שותפות הוא יגדל, יתחזק וייצא למלחמות כיבוש מפתיעות, וכך וְעָלָ֥ה וְעָצַ֖ם. הישגיו הצבאיים יתבצעו בִּמְעַט־גּֽוֹי, כלומר בעזרת אנשים מעטים בלבד, על ידי פיתוי בעלי בריתו להילחם עבורו או על ידי הופעה תמימה עם כוח קטן שמונעת התנגדות. לחלופין, ייתכן שהדבר מתאר דווקא את ניצול חולשתו של היריב המותקף, כאשר השליט מכה בו בשעה שנותר עם צבא מצומצם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פסוק כ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.