כוחות צבא אדירים של מלכות יוון, או לחלופין צי של אוניות מלחמה, המכונים וּזְרֹעוֹת הַשֶּׁטֶף, יוכנעו ויושפלו עד עפר מפני שליט חדש ואכזר. אותם כוחות חזקים יִשָּׁטְפוּ מִלְּפָנָיו וְיִשָּׁבֵרוּ כאשר יובסו לחלוטין מפני האימפריה הרומית. מפלה זו לא תפסח על מנהיגים, שכן יוכנע וְגַם נְגִיד בְּרִית. תואר זה מכוון למושל בישראל, דוגמת יהודה המכבי או אחד מבני הורדוס, שכרת הסכם שלום עם הרומאים אך סופו ליפול לאחר שהם יפרו את הברית וישעבדו את העם. עם זאת, ייתכן שהכוונה אינה למנהיג יהודי אלא למלך זר, כמלך מצרים, שהיה בברית עם אותו שליט אך יובס גם הוא.
דניאל, פרק י״א, פסוק כ״ב
וּזְרֹע֥וֹת הַשֶּׁ֛טֶף יִשָּׁטְפ֥וּ מִלְּפָנָ֖יו וְיִשָּׁבֵ֑רוּ וְגַ֖ם נְגִ֥יד בְּרִֽית׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.