מתוך מלכות יוון וְעָמַד מֶלֶךְ גִּבּוֹר, מנהיג חדש ובלתי מעורער הלוא הוא אלכסנדר מוקדון. הוא יקיים שלטון מקיף ונרחב וּמָשַׁל מִמְשָׁל רַב, אך פרטי ממשלתו אינם מפורטים כאן משום שכבר התבררו במראה קודם. אותו מלך יפעל ללא מפריע וְעָשָׂה כִּרְצוֹנוֹ ברמה העולמית, שכן כל העמים ייכנעו למרותו ולא יוכלו להתנגד לו. באופן ממוקד, עשיית רצונו תתבטא בניצחונו המכריע על דריווש מלך פרס, אותו יחליש ויהרוג כדי לירש את ממלכתו ולשעבד את האימפריה הפרסית כולה לשלטון היווני.
דניאל, פרק י״א, פסוק ג׳
וְעָמַ֖ד מֶ֣לֶךְ גִּבּ֑וֹר וּמָשַׁל֙ מִמְשָׁ֣ל רַ֔ב וְעָשָׂ֖ה כִּרְצוֹנֽוֹ׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.