דניאל, פרק י״א, פסוק ל״ג

Daniel 11:33Sefaria

וּמַשְׂכִּ֣ילֵי עָ֔ם יָבִ֖ינוּ לָֽרַבִּ֑ים וְנִכְשְׁל֞וּ בְּחֶ֧רֶב וּבְלֶהָבָ֛ה בִּשְׁבִ֥י וּבְבִזָּ֖ה יָמִֽים׃

חשבתם פעם מי עוזר לעם להישאר חזק כשהמצב מסביב קשה ומפחיד? בתקופות של גזרות קשות, ישנם מנהיגים שלוקחים על עצמם תפקיד חשוב ומוכנים לעזור גם כשזה מסוכן. המנהיגים האלו נקראים וּמַשְׂכִּילֵי עָם, והכוונה היא לחכמי ישראל. התפקיד שלהם הוא שיָבִינוּ לָרַבִּים, כלומר, הם מלמדים ומסבירים את דברי הברית והתורה להמון אנשים. המטרה שלהם היא לחזק את האמונה של כולם, כדי שאף אחד לא יתייאש או יעזוב את האמונה בה׳ בגלל הקשיים.


למרות המסירות הגדולה שלהם, החכמים משלמים מחיר כבד על העזרה לעם. המצב שלהם מדרדר והם וְנִכְשְׁלוּ בְּחֶרֶב וּבְלֶהָבָה בִּשְׁבִי וּבְבִזָּה. מילים אלו מתארות את הגזרות הקשות שהחכמים והעם עוברים בגלות. הם נפגעים, נלקחים בשבי רחוק מביתם, ומאבדים את כל הרכוש שלהם עד שהם נשארים חסרי כול. התקופה הקשה הזו לא עוברת מהר, אלא נמשכת יָמִים, מילה שמתארת משך זמן ארוך מאוד של ימים רבים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ב
פסוק ל״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.