שמות, פרק י״ב, פסוק י״ז

פרשת בא

Exodus 12:17Sefaria

וּשְׁמַרְתֶּם֮ אֶת־הַמַּצּוֹת֒ כִּ֗י בְּעֶ֙צֶם֙ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה הוֹצֵ֥אתִי אֶת־צִבְאוֹתֵיכֶ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וּשְׁמַרְתֶּ֞ם אֶת־הַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה לְדֹרֹתֵיכֶ֖ם חֻקַּ֥ת עוֹלָֽם׃

יש להשגיח באופן פעיל על הבצק לבל יחמיץ, וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַמַּצּוֹת, הנחיה המלמדת במקביל כי חובה לקיים כל מצווה בזריזות ומיד כשהיא באה ליד. זריזות זו נדרשת כִּי בְּעֶצֶם הַיּוֹם הַזֶּה התרחש הפלא של קיבוץ העם והוצאתו ממצרים ביום אחד בלבד. ה' מצהיר הוֹצֵאתִי אֶת צִבְאוֹתֵיכֶם, כלומר את מחנותיכם, בלשון עבר מכיוון שדבר שנגזר מאת ה' נחשב לעובדה מוגמרת. בעקבות הנס נדרש גם וּשְׁמַרְתֶּם אֶת הַיּוֹם הַזֶּה באמצעות הימנעות ממלאכה והקפדה על תאריך החג המדויק. חובה זו חלה לְדֹרֹתֵיכֶם חֻקַּת עוֹלָם, והיא מחייבת את עם ישראל לנצח ובכל מקום, ולא רק את הדור שחווה את הגאולה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.