קרה לכם פעם שסיפרתם משהו, ודילגתם על השם של מי שעשה את המעשה, פשוט כי זה היה כל כך ברור לכולם? כששר המשקים נזכר במה שקרה בכלא, הוא מתאר עד כמה הפתרון של יוסף היה מדויק ואמיתי, והוא אומר אֹתִי הֵשִׁיב עַל כַּנִּי וְאֹתוֹ תָלָה. המשמעות של המילים היא: אֹתִי הֵשִׁיב עַל כַּנִּי פירושו החזיר אותי לתפקיד שלי, וְאֹתוֹ תָלָה פירושו ואת השר השני הוא העניש. אבל אם נשים לב, שר המשקים לא אומר מי בדיוק עשה את זה. למה התורה החסירה את השם? התשובה היא שמדובר בלשון קצרה, כי הדבר מובן מאליו לכל מי ששומע. מי שיש לו את הכוח לשלוט, להחזיר שר למעמדו או לגזור עליו עונש, הוא אך ורק המלך פרעה. שר המשקים ידע שאין צורך לפרט את שמו של המלך, כי כולם מבינים מיד שרק הוא יכול לקבל החלטות כאלה.
בראשית, פרק מ״א, פסוק י״ג
פרשת מקץ
וַיְהִ֛י כַּאֲשֶׁ֥ר פָּֽתַר־לָ֖נוּ כֵּ֣ן הָיָ֑ה אֹתִ֛י הֵשִׁ֥יב עַל־כַּנִּ֖י וְאֹת֥וֹ תָלָֽה׃
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.