בראשית, פרק מ״א, פסוק נ״ג

פרשת מקץ

Genesis 41:53Sefaria

וַתִּכְלֶ֕ינָה שֶׁ֖בַע שְׁנֵ֣י הַשָּׂבָ֑ע אֲשֶׁ֥ר הָיָ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃

תארו לעצמכם מצב שבו יש לכם שפע של אוכל וכל טוב, וביום אחד הכל משתנה ופתאום חסר. זה בדיוק מה שקרה במצרים. התורה משתמשת במילה וַתִּכְלֶינָה, שמשמעותה הפשוטה היא סיום. ברגע ששבע שנות השפע נגמרו והסתיימו, התחיל מיד הרעב הגדול.


אבל למה הרעב הורגש כל כך מהר ובצורה כל כך קשה? התשובה מסתתרת במילים אֲשֶׁר הָיָה בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם. המילים האלו מדגישות שהשפע העצום היה קיים רק בתוך מצרים. בארצות השכנות לא הייתה תבואה מיותרת, והרעב שם כבר התחיל.


בגלל שהרעב פגע בארצות האחרות, המצרים התחילו למכור לאנשים מארצות אחרות את התבואה הפרטית שהם שמרו לעצמם. כך קרה שהמחסנים האישיים של תושבי מצרים התרוקנו במהירות רבה, ולכן מיד כשנגמרו שנות השפע, הרעב הכה גם בהם בבת אחת.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ״ב
פסוק נ״ד

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.