בראשית, פרק מ״א, פסוק נ״ה

פרשת מקץ

Genesis 41:55Sefaria

וַתִּרְעַב֙ כׇּל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיִּצְעַ֥ק הָעָ֛ם אֶל־פַּרְעֹ֖ה לַלָּ֑חֶם וַיֹּ֨אמֶר פַּרְעֹ֤ה לְכׇל־מִצְרַ֙יִם֙ לְכ֣וּ אֶל־יוֹסֵ֔ף אֲשֶׁר־יֹאמַ֥ר לָכֶ֖ם תַּעֲשֽׂוּ׃

תארו לעצמכם שהכנתם מראש המון אוכל לתקופה שבה לא יהיה מזון, אבל פתאום גיליתם שהכול התקלקל! זה בדיוק מה שקרה למצרים. למרות שיוסף הזהיר מראש שיהיה רעב, התבואה שהמצרים שמרו לעצמם בבתים פשוט הרקיבה. לכן, וַתִּרְעַב כׇּל אֶרֶץ מִצְרַיִם. רק האוכל שיוסף שמר במחסנים של המדינה נשאר טוב וראוי למאכל.


מתוך רעב ומצוקה, וַיִּצְעַק הָעָם אֶל פַּרְעֹה לַלָּחֶם. המצרים קיוו שפרעה המלך ירחם עליהם וייתן להם תבואה בחינם או בזול, במקום המחיר המלא שיוסף דרש מהם. אבל לפרעה הייתה תשובה ברורה מאוד: לְכוּ אֶל יוֹסֵף. פרעה בעצם אמר להם שהוא לא מתעסק בחלוקת האוכל, ושיוסף הוא השליט היחיד שקובע הכול במצרים.


פרעה הוסיף ואמר להם: אֲשֶׁר יֹאמַר לָכֶם תַּעֲשׂוּ. למה הוא היה צריך להגיד להם לעשות כל מה שיוסף אומר? כי יוסף ביקש מהמצרים בקשה מפתיעה: הוא הסכים לתת להם אוכל, אבל רק בתנאי שיעשו ברית מילה. המצרים נבהלו מהדרישה הזו ובאו להתלונן לפרעה, אבל המלך ענה להם שאם יוסף הצליח לגרום לאוכל שלהם להרקיב, כדאי להם מאוד להקשיב לו. יוסף דרש מהם את הדבר הזה כדי לעזור להם לתקן את המעשים הלא טובים שלהם ולהיות אנשים טהורים יותר, ורק אז הם יהיו ראויים לקבל ממנו את התבואה שניצלה מהרעב.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק נ״ד
פסוק נ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.