מלכים א, פרק ז׳, פסוק ט״ו

I Kings 7:15Sefaria

וַיָּ֛צַר אֶת־שְׁנֵ֥י הָעַמּוּדִ֖ים נְחֹ֑שֶׁת שְׁמֹנֶ֨ה עֶשְׂרֵ֜ה אַמָּ֗ה קוֹמַת֙ הָעַמּ֣וּד הָאֶחָ֔ד וְחוּט֙ שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֣ה אַמָּ֔ה יָסֹ֖ב אֶת־הָעַמּ֥וּד הַשֵּׁנִֽי׃

מלאכת עיצוב שְׁנֵי הָעַמּוּדִים שנועדו לפאר את פתח המקדש נעשתה על ידי הכנת דגם מוקטן או ביציקת הנחושת לתבניות ענק בקרקע, ולכן נאמר וַיָּצַר. הכתוב מציין כי שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה אַמָּה קוֹמַת הָעַמּוּד הָאֶחָד, מידה הכוללת גם חצי אמה שהוסתרה בתוך הכותרת או שהתווספה בעת ריקוע הנחושת. היקף העמודים נמדד בעזרת חבל מידה, וְחוּט של שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אַמָּה יָסֹב אֶת הָעַמּוּד הַשֵּׁנִי, נתון המעיד על עמודים רחבים שהיו למעשה חלולים מבפנים. אזכור גובהו של הָעַמּוּד הָאֶחָד לצד היקפו של הָעַמּוּד הַשֵּׁנִי נועד ללמד ששניהם היו זהים לחלוטין במידותיהם ובתבניתם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.