מלכים א, פרק ז׳, פסוק כ״ה

I Kings 7:25Sefaria

עֹמֵ֞ד עַל־שְׁנֵ֧י עָשָׂ֣ר בָּקָ֗ר שְׁלֹשָׁ֣ה פֹנִ֣ים ׀ צָפ֡וֹנָה וּשְׁלֹשָׁה֩ פֹנִ֨ים ׀ יָ֜מָּה וּשְׁלֹשָׁ֣ה ׀ פֹּנִ֣ים נֶ֗גְבָּה וּשְׁלֹשָׁה֙ פֹּנִ֣ים מִזְרָ֔חָה וְהַיָּ֥ם עֲלֵיהֶ֖ם מִלְמָ֑עְלָה וְכׇל־אֲחֹרֵיהֶ֖ם בָּֽיְתָה׃

בסיסו המרובע של ים הנחושת הורכב משתים עשרה צורות בקר שהוצבו בשלושיות בכל צלע, וכך הים עֹמֵד עַל־שְׁנֵי עָשָׂר בָּקָר, כאשר הציון וְהַיָּם עֲלֵיהֶם מִלְמָעְלָה נועד להדגיש את מבנה ההעמדה. פני הבקרים היו גלויים ופֹנִים החוצה לארבע רוחות השמיים, ביניהן יָמָּה שמשמעותו מערבה ונֶגְבָּה שמשמעותו דרומה. לעומת זאת, וְכָל אֲחֹרֵיהֶם בָּיְתָה, כלומר חלקם האחורי פנה פנימה והיה נסתר תחת הים, כך שאחורי הבקרים מהכיוונים הנגדיים פנו אלו אל אלו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ד
פסוק כ״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.