מלכים א, פרק ז׳, פסוק כ״ט

I Kings 7:29Sefaria

וְעַֽל־הַמִּסְגְּר֞וֹת אֲשֶׁ֣ר ׀ בֵּ֣ין הַשְׁלַבִּ֗ים אֲרָי֤וֹת ׀ בָּקָר֙ וּכְרוּבִ֔ים וְעַל־הַשְׁלַבִּ֖ים כֵּ֣ן מִמָּ֑עַל וּמִתַּ֙חַת֙ לַאֲרָי֣וֹת וְלַבָּקָ֔ר לֹי֖וֹת מַעֲשֵׂ֥ה מוֹרָֽד׃

על גבי המסגרות החיצוניות של מכונות הנחושת במקדש, שהן הַמִּסְגְּרוֹת אֲשֶׁר בֵּין הַשְׁלַבִּים, שובצו עיטורים של אֲרָיוֹת בָּקָר וּכְרוּבִים, שהם דמויות אדם בעלות כנפיים. בחלק העליון נאמר וְעַל הַשְׁלַבִּים כֵּן מִמָּעַל, כלומר הותקן בסיס שנועד להחזיק את הכיור או קיתון מים, אם כי ייתכן שהמילה כֵּן מציינת שהעיטורים נקבעו גם על השלבים עצמם. מתחת לעיטורים אלו שולבו לֹיוֹת מַעֲשֵׂה מוֹרָד, כאשר המילה לֹיוֹת מתארת טסי מתכת או צמדי צורות המחוברים זה לזה. הביטוי מַעֲשֵׂה מוֹרָד מלמד שעיטורים אלו נוצרו בריקוע פטיש למשטח דק ושטוח, או לחלופין שהם רותכו יחד ונתלו כלפי מטה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.