דניאל, פרק י״א, פסוק כ׳

Daniel 11:20Sefaria

וְעָמַ֧ד עַל־כַּנּ֛וֹ מַעֲבִ֥יר נוֹגֵ֖שׂ הֶ֣דֶר מַלְכ֑וּת וּבְיָמִ֤ים אֲחָדִים֙ יִשָּׁבֵ֔ר וְלֹ֥א בְאַפַּ֖יִם וְלֹ֥א בְמִלְחָמָֽה׃

תארו לעצמכם שעבדתם קשה יחד עם אחים או חברים כדי לבנות משהו מדהים, אבל אז התחלתם להתווכח ביניכם ובגלל זה הכול נהרס. הנבואה כאן מספרת על מקרה דומה שקרה לעם ישראל. אחרי שמתתיהו ובניו החשמונאים ניצחו את היוונים, הם התחזקו והקימו שלטון יציב. המילים וְעָמַד עַל כַּנּוֹ מתארות איך הם עמדו חזקים על הבסיס שלהם. החשמונאים מתוארים בתור מַעֲבִיר נוֹגֵשׂ, כי הם אלה שהעבירו וסילקו את השלטון היווני שהציק לעם ישראל. בזכות הגבורה שלהם והיותם כוהנים חשובים, הם זכו לכבוד רב ולפאר שנקרא הֶדֶר מַלְכוּת.


אבל המלוכה המפוארת הזו לא נשארה להרבה זמן. הכתוב מגלה לנו שוּבְיָמִים אֲחָדִים יִשָּׁבֵר, כלומר השלטון שלהם ייפול. איך זה קרה? המילים וְלֹא בְאַפַּיִם וְלֹא בְמִלְחָמָה מסבירות שהם לא הפסידו בגלל כעס של אומה זרה שניצחה אותם בקרב חזיתי. המלוכה שלהם נשברה רק בגלל מריבה פנימית וסכסוך על השלטון בין שני אחים ממשפחת החשמונאים. המריבה הזו החלישה אותם מבפנים, וזה מה שגרם בסוף לרומאים להשתלט עליהם בקלות.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.