דניאל, פרק י״א, פסוק ח׳

Daniel 11:8Sefaria

וְגַ֣ם אֱֽלֹהֵיהֶ֡ם עִם־נְסִֽכֵיהֶם֩ עִם־כְּלֵ֨י חֶמְדָּתָ֜ם כֶּ֧סֶף וְזָהָ֛ב בַּשְּׁבִ֖י יָבִ֣א מִצְרָ֑יִם וְהוּא֙ שָׁנִ֣ים יַעֲמֹ֔ד מִמֶּ֖לֶךְ הַצָּפֽוֹן׃

לאחר ניצחון צבאי משמעותי, מלך מצרים שב לארצו כמנצח ולוקח עמו שלל רב ממלך הצפון. הוא לוקח את אֱלֹהֵיהֶם, פסלי עבודת הכוכבים של האומה המנוצחת, עִם נְסִכֵיהֶם, שהם השרים, המושלים וכוהני הדת. כל אלו, עִם כְּלֵי חֶמְדָּתָם כֶּסֶף וְזָהָב, שהם חפצים יקרים, יילקחו כולם ויובאו בַּשְּׁבִי יָבִא מִצְרָיִם. בעקבות המלחמה, וְהוּא שָׁנִים יַעֲמֹד מִמֶּלֶךְ הַצָּפוֹן, כלומר מלך מצרים יזכה לשנים רבות של מנוחה, אריכות ימים ושליטה בשטח הכבוש, אם כי יש המפרשים שהשקט והמנוחה ממלך הצפון יימשכו שנתיים בלבד.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.