יחזקאל, פרק כ״ג, פסוק כ״ה

Ezekiel 23:25Sefaria

וְנָתַתִּ֨י קִנְאָתִ֜י בָּ֗ךְ וְעָשׂ֤וּ אוֹתָךְ֙ בְּחֵמָ֔ה אַפֵּ֤ךְ וְאׇזְנַ֙יִךְ֙ יָסִ֔ירוּ וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ בַּחֶ֣רֶב תִּפּ֑וֹל הֵ֗מָּה בָּנַ֤יִךְ וּבְנוֹתַ֙יִךְ֙ יִקָּ֔חוּ וְאַחֲרִיתֵ֖ךְ תֵּאָכֵ֥ל בָּאֵֽשׁ׃

Divine judgment often arrives with absolute and devastating finality, stripping away a nation's pride, its people, and its future. In a striking metaphor of a public trial against an unfaithful woman, God unleashes His profound anger, bringing about the total collapse of a society's leadership, citizens, and wealth [מצודת ציון]. God channels this intense fury through the invading armies of Babylon and its allied kingdoms. These foreign forces act as the instruments of His revenge, carrying out a harsh and furious justice against the nation [רד״ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ].

The punishment begins with a brutal physical mutilation. On a literal level, the severing of the nose and ears reflects the historical practice of publicly humiliating and disfiguring a woman who betrayed her husband [מצודת דוד, רד״ק, ביאור שטיינזלץ]. However, this carries a deeper symbolic meaning. The nose and ears represent the glory of a person's face, serving as a metaphor for the nation's elite leadership—specifically the monarchy and the priesthood [רש״י, רד״ק]. The nose, being the highest and most prominent feature of the face, symbolizes the king who is elevated above the masses. The ears represent the High Priest, echoing the sound made in the ears by the golden bells on his garments when he entered the holy sanctuary. The severing of these features signifies the removal and exile of the nation's highest dignitaries [רד״ק].

After the leadership is struck down, the focus shifts to the fate of the remaining population. The warning that the rest of the nation will fall by the sword is viewed by some as a continuation of the physical metaphor, meaning that the remainder of the body will simply be slaughtered [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. Alternatively, this is understood as a contrast between social classes. If the prominent facial features represent the leaders at the head of the nation, the remnant refers to the common, everyday people who will suffer violent deaths [רש״י, רד״ק].

The tragedy extends to the next generation, as the invading forces will take the sons and daughters captive. Following the grim customs of war, the enemy will not kill the young children with the sword, but rather capture them to raise and exploit as slaves and servants [רד״ק, מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. Finally, the destruction consumes whatever is left behind in the flames. This final remnant refers to physical property. It includes the houses and fields that a person would normally pass on after death, all of which will be burned [רד״ק, מצודת דוד]. Another perspective suggests that this refers to the finest parts of the land and its agricultural resources. These assets, which serve as the economic foundation and security that the people rely on for their survival, will be completely destroyed by fire [רש״י].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.