יחזקאל, פרק כ״ג, פסוק ל״ט

Ezekiel 23:39Sefaria

וּֽבְשַׁחֲטָ֤ם אֶת־בְּנֵיהֶם֙ לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔ם וַיָּבֹ֧אוּ אֶל־מִקְדָּשִׁ֛י בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא לְחַלְּל֑וֹ וְהִנֵּה־כֹ֥ה עָשׂ֖וּ בְּת֥וֹךְ בֵּיתִֽי׃

השפל המוסרי של העם הגיע לנקודת קיצון שבה טושטשו הגבולות בין עבודת אלילים אכזרית לעבודת ה'. וּבְשַׁחֲטָם אֶת בְּנֵיהֶם לעבודה זרה, הם וַיָּבֹאוּ אֶל מִקְדָּשִׁי בַּיּוֹם הַהוּא לְחַלְּלוֹ, התנהגות המשולה לאישה הבוגדת בבעלה בתוך ביתו ומול עיניו. הגעה זו למקדש נבעה מנתק תודעתי שבו פעלו כאילו אין סתירה בין רצח ילדים לפולחן, או שנעשתה מתוך כוונה זדונית מפורשת לבזות את המקום. סמיכות זמנים זו גורמת לכך שה' מעיד וְהִנֵּה כֹה עָשׂוּ בְּתוֹךְ בֵּיתִי, כאילו מעשה השחיטה עצמו התבצע בתוך המקדש. לחלופין, מדובר בחילול פיזי של ממש, שבו העם הכניס את העבודה הזרה פנימה, צייר צורות אלילים בלשכות והקטיר להם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל״ח
פסוק מ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.