יחזקאל, פרק כ״ג, פסוק ח׳

Ezekiel 23:8Sefaria

וְאֶת־תַּזְנוּתֶ֤יהָ מִמִּצְרַ֙יִם֙ לֹ֣א עָזָ֔בָה כִּ֤י אוֹתָהּ֙ שָׁכְב֣וּ בִנְעוּרֶ֔יהָ וְהֵ֥מָּה עִשּׂ֖וּ דַּדֵּ֣י בְתוּלֶ֑יהָ וַיִּשְׁפְּכ֥וּ תַזְנוּתָ֖ם עָלֶֽיהָ׃

הבגידה בה' נושאת אופי מדיני ודתי כאחד, ונובעת מהשפעה מצרית עתיקה שהאומה לא הצליחה להתנתק ממנה למרות בריתות חדשות. האומה וְאֶת־תַּזְנוּתֶיהָ מִמִּצְרַיִם לֹא עָזָבָה, שכן ישראל המשיכו להישען על מלכי מצרים ולדבוק באליליהם, תוך הפצה אקטיבית של חטאים אלו לאחרים. קשר זה החל כבר בִנְעוּרֶיהָ, והתיאור החושני וְהֵמָּה עִשּׂוּ דַּדֵּי בְתוּלֶיהָ ממחיש כיצד החיבור הראשוני יצר תאווה עמוקה שנחרתה בלב העם מימי קדם. מתוך כך, המצרים וַיִּשְׁפְּכוּ את דרכיהם וכישופיהם על ישראל בשפע רב ובכמויות אדירות, כנוזל הנשפך לכל עבר.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.