יחזקאל, פרק מ׳, פסוק א׳

Ezekiel 40:1Sefaria

בְּעֶשְׂרִ֣ים וְחָמֵ֣שׁ שָׁנָ֣ה לְ֠גָלוּתֵ֠נוּ בְּרֹ֨אשׁ הַשָּׁנָ֜ה בֶּעָשׂ֣וֹר לַחֹ֗דֶשׁ בְּאַרְבַּ֤ע עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה אַחַ֕ר אֲשֶׁ֥ר הֻכְּתָ֖ה הָעִ֑יר בְּעֶ֣צֶם ׀ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה הָיְתָ֤ה עָלַי֙ יַד־יְהֹוָ֔ה וַיָּבֵ֥א אֹתִ֖י שָֽׁמָּה׃

In a profound and detailed vision meant to plant hope within an exiled nation, Ezekiel is transported into the distant future to witness the construction of the Third Temple. This future sanctuary is destined to surpass both Solomon's Temple and the Second Temple in its size and holiness. The prophecy unfolds at a precise moment laden with deep symbolic meaning for the ultimate redemption of Israel. It occurs exactly twenty-five years into the exile of King Jehoiachin of Judah, whom Ezekiel had accompanied into captivity [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. Furthermore, this moment marks exactly fourteen years since the destruction of Jerusalem [ביאור שטיינזלץ].

A chronological paradox arises regarding the exact date of this vision, as it takes place on the New Year, yet on the tenth day of the month. The primary approach among commentators is that this does not refer to the standard New Year holiday. Instead, it signifies the Jubilee year. Twenty years had passed since Ezekiel’s initial vision, which took place in the thirtieth year of the Jubilee cycle. Therefore, this new revelation occurs precisely in the fiftieth year. The Jubilee year officially commences on the Day of Atonement, which falls on the tenth day of the month.

This specific timing carries immense spiritual weight. Just as slaves are granted their freedom on the Day of Atonement during a Jubilee year, God specifically chose this day to reveal the future liberation from exile and the rebuilding of the Temple. It serves as a profound hint that on this day, the sins of Israel will be forgiven and remembered no more [רש"י, רד"ק, אברבנאל]. This interpretation is reinforced by the emphasis placed on the very essence of the day, echoing the precise language the Torah uses when discussing the Day of Atonement [אברבנאל, מצודת ציון]. In contrast, an alternative approach suggests that the New Year mentioned here does not refer to the traditional autumn month of holidays at all. Rather, it simply denotes the start of the current year of exile. When counting the years of captivity from a given month, the first ten days are collectively considered the beginning of that year [אברבנאל].

The sheer intensity of this prophetic encounter is described as God's hand resting heavily upon the prophet. This expresses an overwhelming divine power that gripped Ezekiel, compelling him forward even against his own will [רש"י, מצודת דוד]. He may have witnessed a manifestation of spiritual forms, or he might have tangibly felt as though an outstretched hand physically lifted him from Babylon and transported him to the land of Israel [אברבנאל]. Ultimately, this divine force carries him directly to the very city that had just been mourned as struck and destroyed: Jerusalem. There, standing over the ruins of the present, God reveals to him the majestic construction of the future Temple [רש"י, מצודת דוד, רד"ק].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.