יחזקאל, פרק מ׳, פסוק כ״ד

Ezekiel 40:24Sefaria

וַיּוֹלִכֵ֙נִי֙ דֶּ֣רֶךְ הַדָּר֔וֹם וְהִנֵּה־שַׁ֖עַר דֶּ֣רֶךְ הַדָּר֑וֹם וּמָדַ֤ד אֵילָו֙ וְאֵ֣ילַמָּ֔ו כַּמִּדּ֖וֹת הָאֵֽלֶּה׃

המלאך ממשיך את הסיור במקדש העתידי ומוביל את הנביא דֶּרֶךְ הַדָּרוֹם בתוך החצר החיצונה, או לחלופין דרך עזרת הנשים, עד שהם מגיעים אל שַׁעַר דֶּרֶךְ הַדָּרוֹם. שם הוא מודד את חלקי השער, אֵילָו וְאֵילַמָּו (הנקראים במסורת הקרי "אֵילָיו" ו"אֵילַמָּיו"), ומוצא כי הם כַּמִּדּוֹת הָאֵלֶּה, כלומר זהים לחלוטין במידותיהם לשערים המזרחי והצפוני שנמדדו קודם לכן. הכתוב משמיט את פירוט מדידת התאים בשער זה, מכיוון שמידותיהם כבר מגולמות במידה הכוללת של השער, ומכך מובן שגם הם זהים לחלוטין למידות התאים בשערים הראשונים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ג
פסוק כ״ה

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.