In the tense final moments before parting ways, a peace agreement is struck, accompanied by clear conditions. Laban, preparing to return to his homeland, suddenly sets strict demands regarding how his daughters must be treated, calling upon God as the ultimate guarantor across the distance. This sudden burst of paternal concern is surprising, as he showed no warmth or interest in his daughters over the past twenty years of their marriages [ברכת אשר על התורה]. Consequently, some suggest these demands do not stem from genuine care, but rather serve as a convenient excuse to justify his pursuit, allowing him to posture as a devoted, protective father [ביאור יש״ר]. The terms of the agreement indicate that it protects not only Rachel and Leah but also Bilhah and Zilpah, who were in fact Laban's daughters from a concubine [רש״י].
The first condition Laban imposes is a strict warning against causing any harm or affliction to the women. The primary approach among commentators is that this refers specifically to the denial of marital intimacy and the infringement of their personal rights [רש״י, תורה תמימה, פענח רזא, חזקוני, מחוקקי יהודה]. Others interpret the warning more broadly, suggesting it forbids disrespectful behavior, causing emotional pain, or forcing the women into unwanted situations [אבן עזרא, רד״ק, ביאור יש״ר, פרדס יוסף]. A further perspective maintains that the restriction is a command against overworking them or subjecting them to excessive labor [בכור שור].
Laban's second condition explicitly forbids the taking of any additional wives who might become rivals and diminish the status and share of his daughters [תורה תמימה, בכור שור, ביאור שטיינזלץ]. This restriction is absolute; even if it were argued that the current wives would continue to receive their full provisions alongside new ones, the act remains strictly forbidden [חזקוני]. Beyond protecting the women, this demand reveals a deeper anxiety about the future. If a marriage to local Canaanite women were to occur, it would prove that the departure from Laban's household was permanent, reinforcing his suspicion that the entire escape was a calculated deception [חתם סופר].
To seal the pact, Laban points out the lack of anyone available to act as a witness, a strange claim given the crowded camp. However, all those present are relatives and therefore legally invalid to testify [הדר זקנים, פענח רזא, חזקוני], leaving no independent party to enforce the oath [שד״ל]. Furthermore, the journey to a distant land means there will be no one to monitor the situation, offer rebuke, or report back [רד״ק, ביאור יש״ר, ביאור שטיינזלץ]. Moreover, the private nature of a marriage means that no outsider could ever truly supervise what happens behind closed doors [מלבי״ם]. Because human oversight is impossible, Laban declares God as the sole witness. Since God sees all hidden things, He alone will judge any violation of the pact [ביאור יש״ר, שד״ל]. Any betrayal of the agreement is viewed as a direct betrayal of God, who acts as the third partner in the covenant and will personally exact punishment [ספורנו]. To ground this spiritual testimony in the physical world, a mound of stones is erected as a permanent memorial, named in Aramaic to signify a mound of witness [מלבי״ם, מחוקקי יהודה, בכור שור].