בראשית, פרק ל״א, פסוק ט׳

פרשת ויצא

Genesis 31:9Sefaria

וַיַּצֵּ֧ל אֱלֹהִ֛ים אֶת־מִקְנֵ֥ה אֲבִיכֶ֖ם וַיִּתֶּן־לִֽי׃

יצא לכם פעם לעבוד קשה מאוד עבור משהו, ולגלות שבסוף לא קיבלתם את מה שהובטח לכם? יעקב עבד אצל לבן המון שנים במסירות רבה, אבל לבן ניסה לרמות אותו שוב ושוב ולא לשלם לו את מה שמגיע לו. עכשיו, כשיעקב אוסף את נשיו, רחל ולאה, הוא מסביר להן שהעושר הגדול והצאן הרב שיש להם פתאום הם ממש לא עניין של מזל. ה׳ ראה את חוסר הצדק והתערב במיוחד כדי להגן על יעקב.


יעקב אומר להן את המילה וַיַּצֵּל, שפירושה להוציא ולהעביר ממקום למקום. כלומר, ה׳ פשוט לקח את הרכוש של לבן והעביר אותו ליעקב. זו הייתה הדרך של ה׳ לדאוג שיעקב יקבל סוף סוף את השכר ההוגן על כל העבודה הקשה שלו. יעקב גם מזכיר להן שההצלחה הזו הגיעה ישירות מאת ה׳, ולא בגלל מקלות העץ שהוא שם ליד הצאן.


דבר מעניין נוסף הוא שיעקב פונה לרחל ולאה ואומר להן אֲבִיכֶם, שזו מילה שמתאימה לפנייה לבנים, למרות שהן בנות. הסיבה לכך היא שלפני שיעקב הגיע לחרן, ללבן לא היו בנים בכלל, ולכן רחל ולאה נחשבו ליורשות החוקיות שלו, ממש במעמד של בנים. יעקב בעצם מסביר להן שה׳ דאג להעביר אליו את הרכוש, כדי להציל את החלק שהיה מגיע להן לרשת ולא לתת להן להפסיד אותו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.