מלכים א, פרק א׳, פסוק ל״א

I Kings 1:31Sefaria

וַתִּקֹּ֨ד בַּת־שֶׁ֤בַע אַפַּ֙יִם֙ אֶ֔רֶץ וַתִּשְׁתַּ֖חוּ לַמֶּ֑לֶךְ וַתֹּ֕אמֶר יְחִ֗י אֲדֹנִ֛י הַמֶּ֥לֶךְ דָּוִ֖ד לְעֹלָֽם׃ {פ}

לאות תודה על הבטחת המלוכה לשלמה, וַתִּקֹּד בַּת שֶׁבַע אַפַּיִם אֶרֶץ וַתִּשְׁתַּחוּ לַמֶּלֶךְ. היא מוסיפה את הברכה המקובלת יְחִי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ דָּוִד לְעֹלָם, המבטאת משאלה לאריכות ימים ולכך שלא יזדקק ליורש. עם זאת, מכיוון שדוד קרוב למיתתו, הברכה מקבלת משמעות של קיום ונצחיות בשני מישורים מקבילים. במישור הרוחני, זוהי תפילה לחיי הנפש של המלך בעולם הבא. במישור השלטוני, הברכה מתקיימת דרך המלכת שלמה הדומה לאביו ביראת ה', וכך מלכות דוד ממשיכה לחיות ולהתקיים לנצח דרך בנו.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ל׳
פסוק ל״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.